弹指一挥间 和 一瞬
弹指一挥间和一瞬 都是用一个时间以外的东西来度量时间之短的表达方式(瞬=眨眼)日语里没有弹指那个度量单位(我在想是不是他们没有打响指的文化哈哈哈哈),只纳入了眨眼的那个度量单位「一瞬」「瞬く間に」。而英语里两者都有:In the snap of a finger/At the snap of a finger;In the blink of an eye/Before you can blink.
弹指一挥间和一瞬 都是用一个时间以外的东西来度量时间之短的表达方式(瞬=眨眼)日语里没有弹指那个度量单位(我在想是不是他们没有打响指的文化哈哈哈哈),只纳入了眨眼的那个度量单位「一瞬」「瞬く間に」。而英语里两者都有:In the snap of a finger/At the snap of a finger;In the blink of an eye/Before you can blink.